Английский аналог поговорки «курочка по зёрнышку клюёт» мany a little makes a mickle — много малых составляют одно множество
Синонимы выражения «курочка по зёрнышку клюёт»
- Тише едешь, дальше будешь
- Лучше низом, нежели горою
- Не поклонясь до земли, и гриба не подымешь
- Заносчивого коня построже зануздывают
- В убогой гордости дьяволу утеха
- Тихая вода берега подмывает
- Гордым быть — глупым слыть
- Конь налогом берет, человек — смиреньем
Латинский аналог выражения «курочка по зёрнышку клюёт» festina lente — торопись медленно
Применение пословицы в литературе
-
— «В другом — немножко, в третьем… Курочка по зернышку клюет, а яичко вон какое получается, с кулак!» (Даниил Корецкий «Менты не ангелы, но…»)
— «Эти ролики или концерты от общества книголюбов, гонорары за фильмы и за озвучивание чужих картин («Курочка по зернышку клюет») обеспечивали желанную независимость» (Михаил Козаков «Актерская книга»)
— ««Курочка по зернышку клюет», — говорил он, унося каждый раз несколько сот рублей» (В. Ф. Ходасевич «Московский Литературно-художественный кружок»)
— «Он ездил почти ежедневно в английский клуб, выписал себе из Парижа дорогой кий, хранившийся всегда под сбережением маркера, проигрывая и выигрывая, ни о чем не заботясь, памятуя утешительную русскую поговорку: «Курочка по зернышку клюет, сыта бывает» (М. О. Гершензон «Мудрость Пушкина»)
— «Да, я и сама сознаю, что многого еще недостает; но курочка по зернышку клюет» (В. П. Авенариус. «Бродящие силы. Поветрие»)