От души спасибо вам за милые, теплые слова и добрые советы, в которых так нуждаюсь. Вот бы «вашими устами да мед пить»! (Письмо Великого князя Константина Константиновича И. А. Гончарову, 1886 год)
Синонимы поговорки «твоими устами да мёд пить»
- Твоим бы медом да нас по губам
- Твое бы слово, да Богу в уши
Английский аналог выражения «вашими устами да мёд пить» It is too good to be true — слишком хорошо, чтобы быть правдой
Использование поговорки в литературе
-
— «Посмотри, что он скоро вернется и даже, быть может, с Царскою милостью… ― Дай Бог, кабы вашими устами да мед пить… А кофейку я вам подам… ― заторопился Петрович и вышел из кабинета» (Н. Э. Гейнце «Коронованный рыцарь»)
— «Чего не может, того и не станет обещать, а что обещает, то и сдержит. ― Сподоби Господь вашими устами мед пить! Из этих немногих слов Корпусного командира я успел только заметить, что добрые люди постарались Фрейтага уронить в его глазах. Не всем добрый и честный Роберт Карлович приходился по сердцу» (Ф. Ф. Торнау «Воспоминания кавказского офицера»)
—
— «Не тому, так другому понравится. ― Дай ей бог вашими устами мед пить…» (А. Ф. Вельтман «Приключения, почерпнутые из моря житейского»)
— «Надеюсь, больше болеть не будешь. ― Вашими устами, да мед пить, ― сказала бабушка и, выйдя с Галиной Сергеевной на лестничную клетку, прикрыла за собой дверь» (Павел Санаев «Похороните меня за плинтусом»)